Como les he comentado, estimados gaznápiros, aquí tienen algunos de los famosos "Nudos" o "Knots" del divertido psiquiatra escocés, Ronald Laing. El primero va dedicado a ustedes por- como decía en el último comentario de la entrada anterior- el puro placer que me invade al divertirles o verles divertidos (que me parece que no es lo mismo) y los atroces e infrahumanos esfuerzos que angelicalmente hago. ¡Diviértanse!
Ellos no se divierten.
Yo no puedo divertirme si ellos no se divierten.
Si yo los hago divertirse, podría divertirme con ellos.
Hacerlos divertirse no es entretenido.
Es un rudo trabajo.
Podría divertirme descubriendo porqué ellos no se divierten.
No se me prohibe complacerme en buscar porqué ellos no se divierten.
Pero hay un cierto placer en aparentarante ellos que yo no me divierto,
en descubrir porqué ellos no se divierten.
Se aproxima una niña y me dice: "Divirtámonos".
Pero divertirse es una pérdida de tiempo,
porque esto no ayuda a descubrir porqué ellos no se divierten.
----
Y otro de los que más me gustan:
Yo no me estimo.
No puedo estimar a alguien que me estime.
Sólo puedo estimar a alguien que no me estime.
Yo estimo al que no me estima.
Yo menosprecio al que no me menosprecia.
Sólo una persona despreciable
podría estimar a alguien tan despreciable como yo.
No puedo amar a alguien a quien yo menosprecie.
Si amo a alguien
no puedo creer que ese alguien me ame.
¿Qué prueba podría darme?
Ronald Laing
Para finalizar, y dejarles ya libremente con sus inverosímiles y excitantes tertulias, recuerdo que Nietzsche pronunció algo similar a este último nudo laingiano que nos ocupa. Fué lo siguiente:
"En realidad, el descubrir que alguien le corresponde con su amor debería desilusionar al amante acerca del ser amado. ¿Cómo? ¿Es él lo bastante modesto para amarte incluso a ti? ¿O lo bastante estúpido?". F. Nietzsche
"En realidad, el descubrir que alguien le corresponde con su amor debería desilusionar al amante acerca del ser amado. ¿Cómo? ¿Es él lo bastante modesto para amarte incluso a ti? ¿O lo bastante estúpido?". F. Nietzsche
Desaten o corten sus propios nudos. Alejandro Magno ya afirmó ante el nudo gordiano que era lo mismo hacer lo uno que lo otro
47 comentarios:
Ya le dije que el tema amoroso es capaz de atraer a los más idiotas de las cercanías. No quiero ni pensar quienes se van a presentar aquí. Por otra parte, el gran Laing atraerá a los más inteligentes. No se preocupen extenderé certificados de quien es idiota y quien inteligente.
Como soy increíblemente inteligente, de lo que supongo no había duda, hablaré del último nudo que nos ha puesto, Donna. Cómo salir de un knot así? Veo algo inconsecuente,(si,el armario donde guardo el traje de pastor de mi abuelo cuando salió en el rey que rabió está algo cerrado) decir que pida una prueba de que se le ama. Por qué la pide?
…casi me he determinado a dejarlo al silencio: pero como éste es cosa negativa, aunque explica mucho con el énfasis de no explicar, es necesario ponerle algún breve rótulo para que se entienda lo que pretende que el silencio diga. Sor Juana Inés de la Cruz.
SR. Anónimo. Me alegra que usted siga entre nosotros, temía por usted ya que mañana es 19.
Si, hoy es un día glorioso.Ya estoy viendo el regreso de Masinisa y Lelio. Pero sospecho algo terrible, no hay las menores trazas del libro de Kipling.
Complicados e interesantes, no los conocía, los nudos, aunque divertidos a la vez, intentan saber y despejar la capacidad de amor, tanto la de uno mismo como la de la gente de su alrededor...
Un saludito de buenos días
Ellos juegan un juego.
Ellos juegan a no jugar un juego.
Si yo les muestro que lo veo así,
romperé las reglas y ellos me castigarán.
Yo debo jugar el juego de ellos,
que consiste en no ver que yo veo el juego.
Si el nudo gordiano de Alejandro Magno hubiera sido delguiano la Historia habría cambiado totalmente (este chiste es para poner de los nervios al sr. Anónimo).
Espero con impaciencia su certificado, sr. Anónimo.
El primer párrafo me hubiera inclinado, con gran dolor por parte mía, a ponerla en los de mi bando. Pero su pésimo chiste, aunque no la inclina a la otra parte, también con gran dolor por parte mía, la hace quedar en un raro y frío equilibrio, algo así como si usted disfrutara de una larga y definitiva muerte cerebral.
¡Ah! ¡Bueno!.., muerte encefálica no es tan malo, peor hubiese sido un certificado de imbecilidad.
Hay un dicho hindú que asegura que: “se está mejor sentado que de pie, mejor tumbado que sentado y mejor muerto que de ninguna otra manera”
No sé si es porque es viernes o porque estoy escuchando a Eschenbach al piano y una humeante columna se eleva perezosamente o porque ha dado en el blanco inesperadamente, pero usted ha subido, Sta. Liuva. Qué buena cita!
Un viejo bebedor de vino quedó malherido en un accidente de ferrocarril y le mojaron los labios con unas gotas de vino para reanimarlo. "Paulliac, 1873", murmuró y murió.
"Vita haec, vita misera, vita caduca, vita incerta, vita laboriosa, vita inmunda, vita domina malorum, regina superborum, plena miseriis et erroribus... Quam humores tumidant, escae inflant, ieiuna macerant, ioci dissolvunt, tristiae consumunt; sollicitudo coarctat, securitas hebebat, divitiae inflant et iactant. Paupertas deiicit, iuventus extollit, senectus incurvat, importunitas frangit, maeror deprimit. Et his malis omnibus mors furibunda succedit."(San Agustín)
Yace aquí el hidalgo fuerte
que a tanto estremo llegó
de valiente, que se advierte
que la muerte no triunfó
de su vida con su muerte.
Tuvo a todo el mundo en poco,
fue el espantajo y el coco
del mundo, en tal coyuntura,
que acreditó su ventura
morir cuerdo y vivir loco.
Sansón carrasco (Don Quijote de la Mancha)
Empezamos hablando del amor y terminamos hablando de muerte...se me hace un nudo en la garganta...Espero que no intenten desatarlo a la manera de Alejandro.
Señora Anónima, le recomiendo encarecidamente que para desatar ese tremendo nudo que se le ha formado en la garganta, se encomiende a la Virgen Desatanudos. Deje de pensar en Alejandro el Bruto, que fue el precursor del patadón en la puerta y póngase en manos de la Virgen Desatanudos, que ella, no sólo le desatará el nudo sino que aplastará con su pié toda causa de sus males faríngeos. Reconozca que es usted una pecadora, igual que Angelicata, igual que el señor Anónimo (éste mucho más), y ponga velitas a la Virgen Desatanudos para que ésta le ilumine.
Hombre, yo pensaba´más en una tisana, algo con eucalipto, ya sabe... pero desde luego siempre es mejor encomendarse a la Virgen que que te manden a hacer gárgaras. Además se aborrece el pecado y no al pecador. Srta Liuva
Usaré las escasas fuerzas que puedan quedarme hoy después de un día horrible, fatídico, monstruoso y apocalíptico, para rebatir a la Srta Anónima -lo lamento mucho-. ¡Yo odio mucho más al pecador que al pecado en si!- no quiero decir con esto que me odie a mí misma o al Sr. Anónimo - a este último menos todavía, los dioses no lo quieran-. Pero, lo que quiero decir es que ¿cómo se puede despersonalizar de tal manera?. Seguro que estoy todavía en una fase epiritual muy por debajo de ustedes, pero también puede ser que hoy creo que debo de odiar a todo el mundo (menos a ustedes - y creo que esta aclaración sobraba-)
Un saludo nada pecaminoso
Por otra parte, ¡sí!, estoy de acuerdo con Liuva en lo terrible que es que plantee el hermoso tema del amor para que después ustedes, viles culebrillas, lo desvien hacia el de la muerte. Me parece que no debería hablarles nunca jamás.
Sería crasamente incongruente por mi parte que siguiera escribiendo ahora, pero tengo tantas ganas de ponerles la bella definición del amor de Bierce que me tragaré mis palabras.
AMOR: Locura temporal que se cura con el matrimonio o alejando al paciente de las influencias que le hicieron sufrir el trastorno. Esta enfermedad, como las caries y muchos otros achaques, sólo se da entre las razas civilizadas que viven en condiciones artificiales; las naciones bárbaras que respiran aire puro y se alimentan de comida sencilla disfrutan de inmunidad frente a sus asaltos. A veces resulta fatal, pero sobre todo para el médico más que para el paciente.
Ya les dije que era una definición bella.
Buenas noches
Sobre todas las cosas pueden hacerse dos afirmaciones exactamente
contrarias (Protágoras)
Entonces, sobre todas las cosas no pueden hacerse dos afirmaciones exactamente contrarias.
Sr. Anónimo, permítame que le diga que es usted encantador y no lo es al mismo tiempo.
Mi caballerosidad exige que le devuelva el cumplido, multiplicado por mi idiosincrática generosidad. Es usted increíblemente encantadora e insoportablemente odiosa a la vez. Por no defraudar a mi hermosa señora Donna Angelicata, alguien sabe a quien escoge la Condesa en Capriccio, a Olivier o a Flamand? a los dos? o a ninguno?
La Roche: ¿Quien será el enamorado?
Clairon: Creo que hay pocos que no lo sean.
Sr. Anónimo, si no fuera porque tiene un gusto musical bastante potable, le citaría en la biblioteca a las once acompañado de su padrino. Y arrojaría mi guante.
Potable? Qué humillante expresión! Pero, qué piensa de la Daphne de Strauss? No la conozco, y me gustaría conocer su opinión, con el permiso de la diosa Angelicata. Por otra parte, ha eludido con quien se queda la condesa.
GRÄFIN
Morgen mittag um elf! Es ist ein Verhängnis. Seit dem Sonett sind sie unzertrennlich. Flamand wird ein wenig enttäuscht sein, statt meiner Ilerrn Olivier in der Bibliothek zu finden. Und ich? Den Schluss der Oper soll ich bestimmen, soll -wählen - entscheiden? Sind es die Worte, die mein Herz bewegen, oder sind es die Töne, die stärker sprechen -
Sie nimmt das Sonett zur Hand, setzt sich an die Harfe und beginnt, sich selbst begleitend, das Sonett zu singen
Kein andres, das mir so im Herzen loht,
Nein Schöne, nichts auf dieser ganzen Erde,
Kein andres, das ich so wie dich begehrte,
Und käm' von Venus mir ein Angebot.
Dein Auge beut mir himmlisch-süsse Not,
Und wenn ein Aufschlag alle Qual vermehrte,
Ein andrer Wonne mir und Lust gewährte,
Zwei Schläge sind dann Leben oder Tod.
sich unterbrechend
Vergebliches Müh'n, die beiden zu trennen. In eins verschmolzen sind Worte und Töne - zu einem Neuen verbunden. Geheimnis der Stunde. Eine Kunst durch die andere erlöst!
Und trüg' ich's fünfmalhunderttausend Jahre,
Erhielte ausser dir ' du Wunderbare,
Kein andres Wesen über mich Gewalt.
Durch neue Adern müsst' mein Blut ich giessen,
In meinen, voll von dir zum Überfliessen,
Fänd' neue Liebe weder Raum noch Halt.
Sie erhebt sich und geht leidenschaftlich bewegt auf die andere Seite der Bühne
Ihre Liebe schlägt mir entgegen, zart gewoben aus Versen und Klängen. Soll ich dieses Gewebe zerreissen? Bin ich nicht selbst in ihm schon verschlungen? Entscheiden für einen? Für Flamand, die grosse Seele mit den schönen Augen - Für Olivier, den starken Geist, den leidenschaftlichen Mann? -
Sie sieht sich plötzlich im Spiegel
Nun, liebe Madeleine, was sagt deinHerz? Du wirst geliebt und kannst dich nicht schenken. Du fandest es süss, schwach zu sein, - Du wolltest mit der Liebe paktieren, nun stehst du selbst in Flammen und kannst dich nicht retten! Wählst du den einen - verlierst du den andern! Verliert man nicht immer, wenn man gewinnt?
zu ihrem Spiegelbild
Ein wenig ironisch blickst du zurück? Ich will eine Antwort und nicht deinen prüfenden Blick! Du schweigst? - O, Madeleinel Madeleine! Willst du zwischen zwei Feuern verbrennen? Du Spiegelbild der verliebten Madeleine, kannst du mir raten, kannst du mir helfen den Schluss zu finden für ihre Oper? Gibt es einen, der nicht trivial ist? -
HAUSHOFMEISTER
Frau Gräfin, das Souper ist serviert.
Angelicata, pero qué amigos tienes últimamente. Lo único que he sacado en claro es que habla de Madelaine. A mí me gustaba más cuando se hablaba del niño balsero.
Srta Liuva, menos mal que tengo la traducción, a nuestro Anónimo le encanta darnos trabajo:
CONDESA - ¡Mañana a las once! ¡Son coherentes! Desde el Soneto son
inseparables. Flamand tendrá una decepción si encuentra a Olivier en la biblioteca. ¿Y yo?
¿Debo decidir el final de la ópera, debo resolver, debo escoger? ¿Son las palabras las que
conmueven mi corazón, o es la música la que me habla con más fuerza?
Nadie posee mi corazón,
no hallo a nadie en la inmensidad del mundo,
a nadie deseo más que a ti ...
Es inútil intentar separarlos. Palabra y música se han fundido en una nueva
alianza, es la misteriosa hora en la que una de las artes redimirá la otra.
...Nadie, excepto tú, maravillosa,
tendrá poder sobre mí.
Su amor, entretejido entre versos y música es una delicada agresión. ¿Debo rasgar este tejido? ¿No estoy ya envuelta en él?
¿Debo decidirme por uno? ¿Por Flamand, alma grande y bellos ojos, o por Olivier, espíritu
fuerte, hombre apasionado? (se mira al espejo) Bien querida Madeleine, ¿qué dice tu
corazón? Eres amada y no logras entregarte. Te parecía delicioso ser débil, quisiste pactar
con el amor, y ahora te encuentras entre llamas y no sabes como salvarte. ¡Si escoges a uno
pierdes el otro! ¿O es que se pierde siempre cuando algo se gana? ¿Me miras irónica? ¡Quiero una respuesta y no tu mirada inquisitiva!
¿Callas? ¡Oh Madeleine, Madeleine! ¿Quieres quemarte entre dos fuegos? ¡Tú, reflejo de la enamorada Madeleine, ¿puedes aconsejarme, puedes ayudarme
a encontrar un final para la ópera? ¿Hay alguno que no sea vulgar?
MAYORDOMO - Señora Condesa, la cena está servida.
En definitiva quiere saber si prefiere la palabra o la música y no consigue decidirse porque en definitiva la una está indefiniblemente unida a la otra.
Le haré feliz y le diré que creo que Bernini captó mejor la historia de Daphne que Strauss. Aunque la música es fabulosa el desarrollo de los coros se pierde con tanta flecha y tanto hablar de Amore. (Cierto es que ¿de qué otro tema iban a hablar Venus y Amor) indudablemente si Apolo es interpretado por un buen Tenor la cosa gana mucho, pero si lo interpreta alguien mediocre puede usted pasar una aburrida y bucólica tarde entre pastores, flechas, árboles y amore... En este caso..la música le gana la partida al libreto.
"Can one desire too much of a good thing?".
As you like it.
William Shakespeare.
Give me your hand, Orlando. What do you say, sister?
Por favor Angelicata no hace falta que llame al sacerdote, nos podemos saltar esa parte.
Se lo agradezco, lo cierto es que el otro día vi una versión en dvd bastante accesible, pero la dejé por pura ignorancia. Mi Dama Angelicata es inútil que derroche sus sarcasmos, eso me hace estar más pendiente de sus labios(literal)
Por volver al tema de Laing, me parece que tanta insistencia en la reacción del otro muestra poca salud mental o mucha estupidez, escojan. Prefiero la sana actitud de Emerson, viene a decir algo así como: si te amo, a tí que te importa?
He estado viendo Sigfrido y hay un pasaje que me encanta (lo introduzco aprovechando que el Sr Anónimo ha rescatado el tema amoroso):
Sigfrido: (...) Porque puedo contemplar tus ojos.
Brunilda: Sólo debían verme tus ojos que alumbran mi dicha. Sólo por ti podía despertar.
Aunque claro, después de esto viene algo que, no sé si es cosa de mi extraño humor pero me parece muy cómico:
Sigfrido: ¡Sé mía! ¡Sé mía!
Brunilda: ¡Oh, Sigfrido! ¡Siempre fuí tuya!.
Sigfrido: Si siempre lo fuiste, ¿por qué no serlo ahora?.
Brunilda: ¡Seré eternamente tuya!
No sé que pensar, pero para mí que le está dando largas al pobre Sigfrido, aunque puede que se las merezca..
Creo que hoy me voy a recompensar viendo el dvd del Parsifal por Horst Stein en Bayreuth. ¡Parsifal es Siegfried Jerusalem! Ya que por aquí se dan opiniones.. ¿alguien puede dar la suya de esta versión?
Qué coincidencia! hace casi un mes que lo tengo pero debido a mi repugnante trabajo lo voy viendo a golpes; ayer pude ver el segundo acto, y me está gustando bastante (supongo que seré un terrible retrógrado, pero me consuela el hecho de que lo pueda compensar siendo al mismo tiempo especialmente repulsivo). Sé que no alcanzará las cotas místicas de Kna, pero bueno.... Lo que sí debe ser sumamente atractivo debe ser el Parsifal de Sylverberg, que no he visto .Y como sigamos así nos pareceremos a eso blogs tan aburridos de música clásica, así que haré un comentario completamente idiota...(la verdad es que no se me ocurre uno, a no ser que...)
Sr.Anónimo, caeré en su trampa y haré el comentario yo misma.
El amor está compuesto por dos vocales, dos consonantes y dos idiotas. (desconocido)
El amor es ciego y los enamorados no pueden ver las mil tonterías que hacen.(Shakespeare)
El amor y la tos no pueden ocultarse (Amor tussique non celatur).
-Proverbio latino.-
Sr.Anónimo, caeré en su trampa y haré el comentario yo misma.
El amor está compuesto por dos vocales, dos consonantes y dos idiotas. (desconocido)
El amor es ciego y los enamorados no pueden ver las mil tonterías que hacen.(Shakespeare)
El amor y la tos no pueden ocultarse (Amor tussique non celatur).
-Proverbio latino.-
Y por favor, no hay que avergonzarse de adquirir esos videos para verlos a escondidas o a trompicones.
No basta con oír la música;
además, hay que verla, que decía
Igor Stravinski. Supongo que el gran precursor de los derechos audiovisuales.
Me ofrezco a acompañar a Anónima en su solitaria trampa. Ahora tendrá que decidir, Sr. Anónimo, quién es la más idiota de las dos (dudo que alguna vez nadie le haya planteado algo parecido -seguramente esto me convierte en la más idiota)
Bien, sigo con mi cita bierceana:
AMOR: Locura que se comete al tener demasiada buena opinión de otro antes de saber nada de uno mismo.
Pero, si no me avergüenzo de adquirir esos vídeos, de lo que me avergüenzo es de mi trabajo, que no me parece compatible con esas obras.
Y ahora me encuentro en la dudosa posición de Paris, a quien le doy la manzana beócica? Las dos me han rechazado ignominiosamente, pero como usted Donna fue la primera, usted siempre será la primera, incluso en idiotez.
Una manzana dulce
con sonrisa de niña tierna
con ojitos morenos
me atrapa a cada instante
cuando la miro tan cerca.
Sabes, manzana,
un enano vendrá por los siglos
es hijo de una luciérnaga.
Qué trío el de ustedes,
qué te parece:
Una manzana toda roja
un enano moviéndose
atrapado en el vientre
de esta luciérnaga.
Qué poesía! al menos no es de Gloria Fuertes, bueno, eso espero, o de algo peor, Miguel Hernández.Yo me los imagino como una pareja recién casada que recibe visitas en el infierno. No me sorprendería que cuando vaya allí la inviten. Se lo tiene merecido. Aparte de eso, le deseo un buen fin de semana.
"Me gustaría más ser el primero en esta villa que el segundo en Roma" Julio César.
"De dos que se quieran bien, con uno que coma basta"
Refrán popular
De todas formas, Sr. Anónimo, me ha hecho usted un cumplido, no tengo envidia de que haya elegido a Afrodita si a mi me ha comparado con Atenea o ¿quizás pensaba en Hera?
Respondió entonces Job, y dijo: ¡Oh, que pesasen justamente mi queja y mi tormento, Y se alzasen igualmente en balanza! Porque pesarían ahora más que la arena del mar; Por eso mis palabras han sido precipitadas. Porque las saetas del Todopoderoso están en mí, Cuyo veneno bebe mi espíritu; Y terrores de Dios me combaten. ¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto? ¿Se comerá lo desabrido sin sal? ¿Habrá gusto en la clara del huevo? Las cosas que mi alma no quería tocar, Son ahora mi alimento.
JOB 4
Si, debe ser Atenea que me cae mucho mejor y estaba de parte de los griegos. A mí los troyanos siempre me han parecido unos sucios asiáticos.
Además, qué significa ese refrán? No sé, eso del acervo popular siempre me ha sonado a un camelo; pero supongo que debe ser otro grave defecto mío. Les recuerdo que mañana cierto periódico dará el Murciélago, aunque me pregunto en qué versión podrá ser
Para un viernes, mi señora Angelicata, nos ha puesto un torturante texto. Puesto que no estoy dispuesto a hacer una hermenéutica bíblica, les contaré que siempre he deseado emular al farero de la isla del fin del mundo y cuando sintiera llegar mi fin subiría con mis escasas fuerzas al faro para apagarlo y morir con el consuelo del próximo hundimiento de algunos barcos;y si pudiera escoger desearía que tales barcos fueran superpetroleros.
Publicar un comentario